
Геймтеховская подборочка...
Странно, что этого нет на ГеймТехе (или я пропустил?), но. Подарок для всех поклонников Final Fantasy в России: файтинг Final Fantasy Dissidia выйдет на русском языке.
Как и в случае, например, с испанским переводом, будут использоваться субтитры: в игре оставят английские голоса. Такое ограничение, как пояснил продюсер проекта, Есинори Китасе, вызвано техническими причинами: UMD-диск не настолько вместителен, чтобы можно было упаковать на него разноголосую озвучку.
Источник
Ну и видео-превью Диссии на IGN, для тех, кто не в курсе что это такое. Видео из геймплея по большей части и там используется переведенный английский интерфейс (значит ли это, что перевод игры уже готов?). Выход игры на Западе, напомню - 25го августа в США и 9 сентября в Европе.
Ну вот, свершилось! Финалку переиздали, Драгон Квест переиздали, Стар Оушен переиздали, Фэнтэзи Стар давным-давно переиздали, теперь очередь дошла и до Ис (Ys I & II). Первая и вторая часть доступны на PSP (рекламный ролик), есть в сети, правда пока что только японские версии. Чего там еще не переиздали, а? О, знаю - Терранигму! И Перекресток Измерений с Формула Варс :) Рок-н-Ролл Рэйсинг было бы тоже неплохо.
じゃ ね!